Continuing the discussion from Portuguese Brasil & Portugal:
Reposting this in a new thread in the hopes of getting some help
Continuing the discussion from Portuguese Brasil & Portugal:
Reposting this in a new thread in the hopes of getting some help
Thanks for flagging this, @deeplow! The actual PT
ā PT_pt
change in Weblate looks straightforward, but thereās a prerequisite I need to coordinate with our infrastructure team. Iāll let you know as soon a weāve fixed this.
@deeplow, Iāve just exported the PT
catalog and imported it back into Weblate as PT_pt
. Before I remove PT
, could you take a look at your convenience and confirm that PT_pt
is set up as you expect?
Yes, it all looks good. Thanks a lot!
Also, would it be possible to get newer strings for SecureDrop in pt_PT?
PT_pt has only 240 and 1,801 words while PT_br has 336 strings and 2,533 words and I never understood why. Itās like to stopped getting new strings a long while ago.
The securedrop client on the other hand is updated and in sync with the number of words of other languages.
Thanks for confirming! Iāve removed securedrop/securedrop-client/pt
from Weblate.
Thanks for asking about this, which stems from a limitation in securedrop
's current localization workflow. Iāll nominate this for work after the pending 2.3.0 release!
Thanks for your patience, @deeplow! pt_PT
is up to date in Weblate.
Our current localization workflow doesnāt make it easy to keep in sync a language thatās not yet considered supported for deployment. While weāre working on that:
pt_PT
, is brought up to 100% translation coverage leading up to the next release, weāll be able to include it as supported.To be continued (and improved)ā¦
Iām following up here to note that March 18 is the translation deadline for SecureDrop 2.4.0. If we can get pt_PT
up to 100% translation coverage by then, weāll be delighted to include it as a new supported language in this release.
The translation window for the SecureDrop 2.4.0 release has been extended to 2022-05-23 00:00Z. pt_PT
's inclusion in this release is contingent on its reaching 100% translation coverage!
Thank you for the time extension. I really needed it to get this done.